Les niôlet rozet la niuai, [/] Sestont loe mouillais
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Las nubes rojas [rojizas] por la noche, [/] Secan lo mojado

Glosa: 

Les nuages rouges la nuit, [/] Sèchent les places mouillées.

Comentarios: 

Cf. Let niôlet rozet le matin, [/] Font verier la roa dé moelins. Les se transcribe así en este refrán, mientras que en otros registrados por la misma fuente el artículo plural se grafía let.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)