La sütta da St. Jon fa uai tot l'on
Traducción literal: 

La sequía de San Juan hace daño todo el año

Glosa: 

Die Trockenheit am St.-Johannes-Tag tut das ganze Jahr hindurch weh.

Comentarios: 

Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza); y en S-chanf (asimismo de la Engadina): La süttina intuorn San Gian - la fam per tuot l'an ['hambre para todo el año']. Cf. La sütta da San Gian düra per tuot l'an.

Categorización
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    S-chanf, Maloja, Grisones, Suiza.

  • Territorio:

    Val Müstair [Münstertal, Val Monastero], Inn, Grisones, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
242