La permère tounerrade, [/] Que hè hùye la tourrade
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La primera tronada, [/] Hace huir la helada

Glosa: 

Après le premier coup de tonnerre, la gelée s'enfuit, il ne gèlera plus [...]

Comentarios: 

Refrán gascón. En grafía normativa: La permèra tonerrada, [/] Que hè húger la torrada.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
PALAY, Simin Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain) Editorial:
CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1961
Página:
965
Sub voce:
tounerrade