A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En la fiesta de San Pedro, el invierno o se va o aprieta más

Glosa: 

A la fête de St-P. l'hiver, ou qu'il se'n va, ou qu'il serre davantage [...]

Comentarios: 

Localizado en Valdigne. Cassano indica que se refiere a la fiesta de la traslación de la cátedra de San Pedro de Antioquía a Roma (18 de enero).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Valle de Aosta, Italia.

    Parte superior del Valle de Aosta.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Página:
96
Núm. refrán:
330