La castagno au mes d'avoust [/] Dèu èstre dins un four, [/] En setèmbre[,] dins un pous
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La castaña en el mes de agosto [/] Tiene que estar en un horno, [/] En septiembre, dentro de un pozo

Glosa: 

[...] il faut à la châtaigne beaucoup de chaleur en août et de la pluie en septembre.

Comentarios: 

En grafía normativa: La castanha au mes d'avost [aost] [/] Dèu èstre dins un forn, [/] En setèmbre dins un potz. Refrán con características lingüísticas provenzales.

Categorización
Cronología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
490
Sub voce:
castagno
Volumen:
I