La boira, al gener, | s'hi ajeu com un gos peter, | i al febrer, | fuig com un ca llebrer
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La niebla, en [el] enero, | se acurruca como un perro faldero, | y en [el] febrero, | huye como un perro lebrel

Comentarios: 

Localizado en la comarca catalana de la Segarra. Cf. La neu, al gener, | s'asseu com un cavaller; | al febrer, | fuig com un ca llebrer.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    La Segarra, Lérida [Lleida], Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
32
Núm. refrán:
29b