Grops en terra, [/] bonanza a la mar

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Nubarrones en tierra, bonanza en la mar

Comentarios: 

Saralegui (1917: 57) localiza el refrán en Barcelona. Recoge la grafía castellanizada bonanza por bonança. Cf. Grops a la tarda, bon temps de matí.

Categorización
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Barcelona, El Barcelonès, Barcelona, Cataluña, España.

    Barcelona es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1917
Página:
57
Núm. refrán:
81