Ferraghju hà setti barretti [/] Una caccia è una metti

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Febrero tiene siete sombreros [/] Uno quita y uno pone

Glosa: 

Février a sept casquettes. [/] Il en enlève une et il en met une autre.

Comentarios: 

Cf. Marzacciu di sette barrette, [/] Una caccia è l'altra mette.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Córcega, Francia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Lugar de edición:
Ajaccio
Fecha de publicación:
1996
Página:
167, 249
Sub voce:
février, météorologie