Fango di maggio, spighe d'agosto
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Fango de mayo, espigas de agosto

Glosa: 

Cade l'apparente contraddizione tra questo e gli altri proverbi se si considera che in nessun modo può riferirsi al grano. La «spiga d'agosto» è la pannocchia del granturco. [...] Seminata in aprile-maggio questa pianta richiede ora piogge abbondanti. (Antoni/Lapucci, 1993: 137)

Fango di maggio spiga ad agosto. (Cibotto, 2006 [1995]: 91)

Comentarios: 

En Cibotto (2006 [1995]: 91) con la variante Fango de magio spiga in agosto.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:
    Toscana, Italia.
  • Territorio:

    Véneto, Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 4 de 4 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
137
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
240
Núm. refrán:
2607
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2000 [1995]
Página:
123
Núm. refrán:
1633
CIBOTTO, Giovanni Antonio Proverbi veneti Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006 [1995]
Página:
91
Núm. refrán:
478