Es trons de hereuèr [/] que hèn a gésser es arrats deth palhèr
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Los truenos de febrero [/] hacen salir las ratas del pajar

Comentarios: 

Así, en CNLVA (1992: 16). En la pág. 42 de la misma obra se registra una leve variante: Eth tron de hereuèr [/] que trè es arrats deth palher.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lugar de edición:
Lleida
Fecha de publicación:
1992
Página:
16, 42