Entre mars et avril, [/] On sait si le coucou est mort ou en vie
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Entre marzo y abril, [/] Se sabe si el cuco está muerto o en vida

Transcripción fonética AFI: 
Otras transcripciones fonéticas: 
Glosa: 
Comentarios: 
Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier Editorial:
Dictionnaires le Robert
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1994
Página:
218
Núm. refrán:
192