En xaneiro vaite ó leiro, e se o ves terrear ponte a cantar[,] e se o ves verdegar ponte a chorar
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En enero vete a la tierra de labrantío, y si la ves terrear ponte a cantar[,] y si la ves verdear ponte a llorar

Comentarios: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.12 (lugar de Melle, parroquia de Loboso, municipio de A Pastoriza). En gallego normativo leira en vez de leiro y terrexar en vez de terrear.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    A Pastoriza, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-12 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
463
Núm. refrán:
67
Volumen:
IV