En agosto está a auga tralo toxo
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En agosto está el agua detrás del tojo

Comentarios: 

Así, en Gippini (1991: 23). El ALGa localiza en el punto de encuesta O.15 (lugar de Calvos, parroquia de Penosiños, municipio de Ramirás): En aghosto chuvia tras do toxo y En aghosto xa está chuvia tras do toxo; en el punto de encuesta A.2 (lugar, parroquia y municipio de Coaña), En agosto estía el agua tras do toxo; en el punto de encuesta O.11 (lugar y parroquia de Vilariño Frío, municipio de Montederramo), Agosto, auga tras do toxo; y en el P.4 (lugar de Friamonde, parroquia de Callobre, municipio de A Estrada), En aghosto ta a augha detras do toxo. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada".

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 4 de 4 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Ramirás, Orense [Ourense], Galicia, España.

    Punto O-15 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Coaña, Asturias, España.

    Punto A-2 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    A Estrada, Pontevedra, Galicia, España.

    Punto P-4 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Montederramo, Orense [Ourense], Galicia, España.

    Punto O-11 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
471
Núm. refrán:
679-683
Volumen:
IV
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lugar de edición:
Sada, A Coruña
Fecha de publicación:
1991
Página:
23