En abril aguas mil
Paremiotipo localizado por el ALGa en más de cuarenta puntos de encuesta, con leves variaciones como encabezamiento con preposición (En, Por) o ausencia de esta, "gheada" (aughas) y otras. Cf. también Abril chuvias mil.
Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar
Valdoviño, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-4 del Atlas Lingüístico Galego.
A Lama, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-17 del Atlas Lingüístico Galego.
A Pobra do Brollón, Lugo, Galicia, España.
Punto L-35 del Atlas Lingüístico Galego.
Ares, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-8 del Atlas Lingüístico Galego.
Outes, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-38 del Atlas Lingüístico Galego.
A Estrada, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-3 del Atlas Lingüístico Galego.
Betanzos, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-15 del Atlas Lingüístico Galego.
Bóveda, Lugo, Galicia, España.
Punto L-34 del Atlas Lingüístico Galego.
Tapia de Casariego [Tapia], Asturias, España.
Punto A-1 del Atlas Lingüístico Galego.
Carracedelo, León, Castilla y León, España.
Punto Le-4 del Atlas Lingüístico Galego.
Carral, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-19 del Atlas Lingüístico Galego.
San Cristovo de Cea, Orense [Ourense], Galicia, España.
Punto O-1 del Atlas Lingüístico Galego.
Cualedro, Orense [Ourense], Galicia, España.
Punto O-25 del Atlas Lingüístico Galego.
Laxe, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-17 del Atlas Lingüístico Galego.
Fisterra, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-34 del Atlas Lingüístico Galego.
Cambados, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-12 del Atlas Lingüístico Galego.
Forcarei, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-10 del Atlas Lingüístico Galego.
Punto P-4 del Atlas Lingüístico Galego.
Friol, Lugo, Galicia, España.
Punto L-20 del Atlas Lingüístico Galego.
Ponteareas, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-25 del Atlas Lingüístico Galego.
Guitiriz, Lugo, Galicia, España.
Punto L-17 del Atlas Lingüístico Galego.
Hermisende, Zamora, Castilla y León, España.
Punto Z-3 del Atlas Lingüístico Galego.
Mondariz, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-22 del Atlas Lingüístico Galego.
Muros, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-43 del Atlas Lingüístico Galego.
Lubián, Zamora, Castilla y León, España.
Punto Z-2 del Atlas Lingüístico Galego.
Oia, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-31 del Atlas Lingüístico Galego.
Baleira, Lugo, Galicia, España.
Punto L-21 del Atlas Lingüístico Galego.
Santiago de Compostela, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-35 del Atlas Lingüístico Galego.
Ames, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-39 del Atlas Lingüístico Galego.
Santiso, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-36 del Atlas Lingüístico Galego.
Pontedeume, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-9 del Atlas Lingüístico Galego.
Vegadeo [A Veiga], Asturias, España.
Punto A-3 del Atlas Lingüístico Galego.
Vedra, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-44 del Atlas Lingüístico Galego.
Rodeiro, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-8 del Atlas Lingüístico Galego.
La Guardia [A Guarda], Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-33 del Atlas Lingüístico Galego.
Ortigueira, La Coruña [A Coruña], Galicia, España
Punto C-3 del Atlas Lingüístico Galego.
Carnota, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Punto C-37 del Atlas Lingüístico Galego.
Lugo, Lugo, Galicia, España.
Punto L-22 del Atlas Lingüístico Galego.
Moraña, Pontevedra, Galicia, España.
Punto P-9 del Atlas Lingüístico Galego.
Vilariño de Conso, Orense [Ourense], Galicia, España.
Punto O-18 del Atlas Lingüístico Galego.
Taboada, Lugo, Galicia, España.
Punto L-31 del Atlas Lingüístico Galego.
Castro de Rei, Lugo, Galicia, España.
Punto L-18 del Atlas Lingüístico Galego.
Vilardevós, Orense [Ourense], Galicia, España.
Punto O-29 del Atlas Lingüístico Galego.
A Fonsagrada, Lugo, Galicia, España.
Punto L-16 del Atlas Lingüístico Galego.
Montederramo, Orense [Ourense], Galicia, España.
Punto O-11 del Atlas Lingüístico Galego.
Paremiotipo localizado por el ALGa en más de cuarenta puntos de encuesta, con leves variaciones como encabezamiento con preposición (En, Por) o ausencia de esta, "gheada" (aughas) y otras. Cf. también Abril chuvias mil.