El Rossellonès no plou ni aclareix
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El Rosellonés no llueve ni aclara

Comentarios: 

Atribuido a la localidad de Sant Julià de Cerdanyola. Geolocalizamos El Rosellón conforme a la procedencia del viento Rossellonès.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Rosellón [El Rosselló], Pirineos Orientales [Pyrénées-Orientales], Languedoc-Roussillon, Francia.

    Comarca catalana bajo administración francesa.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autorordenar ascendente Título Edición En la fuente
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lugar de edición:
Berga
Fecha de publicación:
2010
Página:
86
Sub voce:
rossellonès