Dau marin [/] plòu, ne'n vòs, aquí

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Del viento de mar [/] llueve, quieres, pues aquí tienes

Transcripción fonética AFI: 

dɔw maʀˈi [/] plɔw n ẽ vɔz akˈi

Comentarios: 

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en Quiçac [Quissac], punto de encuesta 30.21. Nótese la vocalización de la lateral palatal en dau (por del) en una habla que se encuentra en el límite del languedociano (donde se produce sobre todo en algunas hablas orientales o septentrionales) con el provenzal.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Quiçac [Quissac], Gard, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], Francia.

    Punto 30.21 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1981-1986
Mapa:
26