Cel a moltons, no em fotràs pas els maons
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cielo a carneros, no me joderás los ladrillos

Glosa: 

[...] deien els treballadors de les teuleries o rajoleries quan preparaven el material tement la pluja. Els moltons són semblants a les 'bassetes' [...]

Comentarios: 

Atribuido a los trabajadores de las tejerías y azulejerías (léase la glosa).

[imagen con ovinos]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
MANENT, Albert / Joan CERVERA Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental Editorial:
Ajuntament de Llinars del Vallès / Caixa Sabadell
Lugar de edición:
No consta
Fecha de publicación:
2008
Página:
49
Sub voce:
Moltons