Cando vexas ir as nebras para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando veas ir las nieblas para el Cebreiro, coge la capa y el sombrero

Comentarios: 

Mapas 46 (Nube) y 92a (Néboa, brétema) del ALGa; punto de encuesta L.32 (lugar y parroquia de Seoane do Courel, municipio de Folgoso do Courel).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Pedrafita do Cebreiro, Lugo, Galicia, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Folgoso do Courel, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-32 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
133 (nota 8), 277 (nota 6
Volumen:
IV
Mapa:
46, 92a