Arcancièl dins lo valat [/] de bòn temps te vai cercar

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arco iris en el barranco [hondanada, valle] [/] buen tiempo te va a buscar

Transcripción fonética AFI: 

aʀkãsjˈɛl dĩŋ lu valˈa [/] de bwˈɔ̰ⁿ tẽ vaj sɛʀkˈa

Comentarios: 

El ALLOr (mapa 43) localiza este refrán en Gravièras [Gravières], punto de encuesta 07.01. La forma arcancièl es probablemente un préstamo parcial a partir del francés.

Categorización
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Gravières, Ardecha [Ardèche], Rhône-Alpes, Francia.

    Punto 07.01 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1981-1986
Mapa:
43