Après trois gelées blanches / Mistral ou marin
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Después de tres escarchas / Mistral o marino [viento de mar]

Glosa: 
Comentarios: 

Refrán seguramente adaptado a partir del occitano que el mismo autor cita a continuación: Après tres plouvino, [/] Lou vènt-terreau o la marino. Nótese que terreau ha de ser mala transcripción de terrau. Y véase la ficha correspondiente a este refrán.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1989
Página:
233
Sub voce:
Mistral