Algua de janer, ompli botas y graner, [/] algua de maig, am una ma'n vaig
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Agua de enero, llena botas y granero, [/] agua de mayo, con una me voy

Comentarios: 

El DCVB localiza la variante algua en Alguer. El refrán vendría a escribirse así en catalán normativo: Aigua de gener, omple bótes i graner, [/] aigua de maig, amb una me'n vaig.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
PALOMBA, Joan Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes] Editorial:
Edicions Sol
Lugar de edición:
L'Alguer
Fecha de publicación:
1996
Página:
282