Abril e maio son as chaves do ano
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Abril y mayo son las llaves del año

Comentarios: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.22 (lugar y parroquia de Santa Comba, municipio de Lugo). El mismo atlas registra un par de variantes del paremiotipo en castellano: Abril e maio son las llaves del año (lo único distinto del castellano es e), en el punto de encuesta Le.3 (Cadafresnas, Corullón, provincia de León); y la otra, de manera íntegra y ortográfica en castellano: Abril y maio las llaves del año; en el punto de encuesta L.26 (lugar y parroquia de A Pobra de San Xiao, municipio de Láncara). En Rúa Aller (2014: 166): Abril e mayo, as chaves do ano; el refrán se localiza en el Bierzo Oeste, aunque atribuimos la geolocalización más genérica "Bierzo", por ignorar la delimitación exacta de dicho territorio.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 4 de 4 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Láncara, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-26 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Corullón, León, Castilla y León, España.

    Punto Le-3 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    El Bierzo, León, Castilla y León, España.

    Comarca de León.

  • Territorio:

    Lugo, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-22 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
RÚA ALLER, F. Javier Refranes del tiempo en León Editorial:
Eolas
Lugar de edición:
León
Fecha de publicación:
2014
Página:
166
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
465
Núm. refrán:
195, 196, 197
Volumen:
IV