Abriéu es de trento, mai quand plóurié trento-un, [/] Farié mau en degun
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Abril es de treinta, pero si lloviera treinta y uno, [/] No haría daño a nadie

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Abriu es de trenta, mai quand plouriá trenta un, [/] Fariá mau a degun. Refrán con características fonéticas de la variedad provenzal. Cf. Abriéu es de trento: quand plóuguèsse trento-un, [/] Farié pas mau au legum.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
14
Sub voce:
abriéu
Volumen:
I