Aùsto cap' 'e vierno
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Agosto[,] cabeza de invierno

Comentarios: 

Schwamenthal/Straniero (1993: 24) atribuye el refrán a la Campania. Paliotti (2006: 103) localiza en Nápoles: Austo è cap' 'e vierno. Se exagera la posibilidad de frío ya en agosto. Cf. Agosto, capo d'inverno, tutto l'anno governa.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Nápoles [Napoli], Campania, Italia.

    Nápoles es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
PALIOTTI, Vittorio Proverbi napoletani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze / Milano
Fecha de publicación:
2006 [2a ed.]
Página:
103
Núm. refrán:
552
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
24
Núm. refrán:
267