À la Saint-Paul, [/] L'hiver se casse ou se recolle
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Por San Pablo, [/] El invierno se rompe o se retoma

Transcripción fonética AFI: 
Otras transcripciones fonéticas: 
Glosa: 
Comentarios: 
Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
20