Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
llovizna
Categoría: 
lluvia, llover

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 129 (página 1 de 7)
Textoorden descendente Lengua o variedad
A chuvia d'orballeira é herbeira gallego
A març nancje une pissade di farc, in avrîl nome un fîl friulano
Abril chuviñoso, maio louro e sanxoán claro, valen máis cós bois e o carro gallego
Abril chuviñoso gallego

Acqua minuta bagna, e non è creduta

toscano

Acque menute [/] trapàne e nan é ccredute

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Água de Abril, [/] Peneirada por mandil portugués
Aigua d'estiu, xerriu-xerriu, aigua d'hivern, aiguat d'infern catalán
Arcobaleno de sera, bon temp se spera; arcobalen de matina, tut el dì piovesina véneto
Arie rosse, o ch’e pisse o ch’e sofle friulano
Arvì, [/] ciuì ciuì ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Auga de bobos molla a todos gallego

Avaste na mesceddàine pe fa fenèsce u viende

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Avrîl, ’e ûl ploe par sutîl friulano
Bruine obscure - trois jours dure francés
Brusques de gener, | bon any mos ve catalán
Cando as pedras do Xalo choran, ventan auga gallego
Cando choran as pedras de Xalo, ventan orballo gallego
Cando choran as pedras do Xallo, temos orballo / ventan orballo gallego
Ceo empedrado, chuvia, vento ou orballo gallego

Páginas

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 129 (página 1 de 7)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal