Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
calor
Categoría: 
calor

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 623 (página 4 de 32)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Pel desembre fred, | i calor per l'estiuet catalán
Până la Bobotează căldura-i pe văi şi frigul pe dealuri, iar de la Bobotează frigul se scoboară la văi şi căldura se urcă la dealuri rumano
Outono quente trae o demo no ventre gallego
Ocho de invierno y cuatro de infierno castellano
Nouvè au fiò, Pasco au jo; [/] Nouvè au jo, Pasco au fiò occitano
Nordés quente, brétema no abrente gallego
Noël au jeu / Pâques au feu francés
Noël au buisson/perron [/] Pâques aux tisons francés
No mes de San Xoán, vaite bañar gallego
Ni por calor dejes la capa, ni por frío la calabaza castellano
Ni mujer ni caracol / cuando en julio abrasa el sol castellano
Ni calor hasta San Juan, ni frío hasta Navidad castellano
Ni calor abans de Sant Joan[,] ni fred abans de Nadal[,] fan l’any bo i cabal catalán
Né caldo, né gelo [/] rimasero in cielo italiano
Natale al giuoco [/] Pasqua al fuoco italiano
Natale al balcone [/] Pasqua al tizzone italiano
Nadal quente, en xaneiro enchente gallego
Mieux vaux chien enragé, [/] Que chaud soleil en janvier francés
Marzo secco e caldo [/] fa il vignaiol spavaldo italiano
Marzo chuvioso, vran caluroso gallego

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 61 - 80 de 623 (página 4 de 32)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal