trueno(s), tronada, tronar

Fichas de refranes

Mostrando 181 - 200 de 433 (página 10 de 22)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Tonnerre de novembre [/] Remplit le grenier francés
Si en novembre il tonne, [/] L’année sera bonne francés
Si le tonnerre trompette, [/] Tempête s'apprête francés
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage francés
Quand le bruit de tonnerre vers midi s'entend [/] La pluie bientôt descend francés
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin francés

Se 'l trôn canta innanz al cucc, [/] tutt l'annäda va strabûcc

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Quoan péte Martî, [/] Tremblàts entau bî occitano
Lou tounèrre dou matî [/] Qu'engourgue lou moulî occitano
Tounerre de heurè [/] Cade garbe bau û dinè, [/] Las barriques au soulè occitano
La permère tounerrade, [/] Que hè hùye la tourrade occitano
Quand trouno en febrèi, [/] Plego ta cubo e met-la sau granèi occitano
Quand trono en mars, [/] Esglàri de touto part occitano

Quand tròna [trona] còntra [contra] sason [/] de nèu o de pluèja sens rason

occitano

La trona es bona [/] quand març la sona [/] mès ei milhona [melhora] quand febrièr l'entona

occitano

Tronadas de març [/] Geladas d'abril

occitano

Gara a la tròna [/] quand març la sòna

occitano

Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal

occitano

Se trona al mes de janvièr [/] de las tinas ne pòs faire un joquièr

occitano

Quand trona en janvièr [/] pòdes montar las tinas al granièr

occitano

Páginas