Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
trueno(s), tronada, tronar
Categoría:
trueno(s), tronada, tronar
Fichas de refranes
Mostrando
61 - 80
de
433
(página 4 de 22)
Texto
Lengua o variedad
Por diciembre el trueno, anuncia año bueno
castellano
Polo san Bartolomeu troboada arreu
gallego
Per Sant Bartomeu, tronar sentireu
catalán
Pel maig riuades, | grosses tronades
catalán
Non hai medo a frio nen a tronada, senón a chuvia porfiada
gallego
Mai froid n’enrichit personne, [/] Mais il est excellent quand il tonne
francés
Luna nueva tronada, toda mojada
castellano
Luna nova con tronada, quince días de noada
gallego
Lúa nova con tronada, toda a lúa de invernada
gallego
Lúa nova con treboada, vinte días de xornada; e si aos vinte non paróu, hastra os sesenta chegóu
gallego
Lúa nova con treboada, hastra oito días, nada
gallego
Lou tron dóu matin [/] Marco de plueio au vespertin
occitano
Les bromades de juliol, [/] molt soroll i poc brou
catalán
Lausset sèns tron [/] marco de calou
occitano
La trouno [/] Es bouno [/] Quand mars la souno: [/] Es encaro melhouro quand febriè l'entouno
occitano
Încotro tună primăvara întâiaşi dată, în acea parte s-or face pâinile mai bune
rumano
Il primo tuon di marzo [/] la serpe esce dal balzo
italiano
I quattrini fanno piovere e tuonare
italiano
En verano lloverá; mas primero tronará
castellano
En octobre tonnerre, [/] Vendanges prospères
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »