trueno(s), tronada, tronar

Fichas de refranes

Mostrando 321 - 340 de 433 (página 17 de 22)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Tuna ei il Schaner, sche dat ei glatscha senza fin

romanche (retorrománico de Suiza)

Tuna ei, avon che plover, [/] cal'ei, avon che mover

romanche (retorrománico de Suiza)

Tunar da Matg[,] curanta deis anviern, tunar da Settember[,] curanta deis stad

romanche (retorrománico de Suiza)

Tunar da Settember suond'aunc ena stad

romanche (retorrománico de Suiza)

Tunar de Matg / è fitg malfatg

romanche (retorrománico de Suiza)
Tunetul din septembrie vesteşte neauă multă în Faur şi an mănos rumano
Un solo trueno, es aviso de mal tiempo castellano

Ùn suniteghja ch'eddu ùn piovi

corso
Un temporâl cun tons in març ’l è un cjatif pronostic friulano
Val más un trueno ente Mayu y Abril, qu’unos gües y un carru en medio d'un camín asturiano
Val más un truenu ente Marzu y Abril, que los gües y el carru del Rey David asturiano
Vent del nord al dematí, trons a la tarda catalán
Al primo tuon di marzo escon fuori tutte le serpi italiano
Avril, s’il tonne, [/] C’est nouvelle bonne francés
Când fulgeră şi tună mult în luna iunie, atunci vara are să fie nouroasă rumano
Când tună spre răsărit sau spre asfinţit întâi primăvara, anul are să fie cu zloată şi ploios rumano
Cando no inverno oíres tronar, vende os bois e bótao en pan gallego
Cando o primeiro trono que ven no mes de xaneiro ven polo mar, fartura no mar; cando ven pola terra, fartura na terra gallego
Cando trona en marzo, aparella as cubas e o mazo gallego
Cando trona, logo abona gallego

Páginas