Marzo marzolas: treboadas e raiolas |
gallego |
Marzo non ha un dì come l'altro |
italiano |
Marzo vuol far le sue |
italiano |
Marzo y septiembre, el tiempo revuelven |
castellano |
Marzo [/] sole e guazzo |
italiano |
Marzo, marzuelo, un día malo y otro bueno |
castellano |
Ni como anochece amanece, ni como amanece anochece |
castellano |
No hi ha març que no marcegi, | ni bord que no bordegi, | ni fill d'ase que no brami |
catalán |
No hi ha març que no marcegi, | ni estiu que no pedregui |
catalán |
No tempo do cuco á mañá me mollo e á tarde me enxugo |
gallego |
Oamenii şi vântul de iunie curând se schimbă |
rumano |
Pel mes de març, | tantost núvol, tantost clar |
catalán |
Per Sant'Omobono [/] la neve o il tempo buono |
italiano |
Por buen día que haga, no dejes la capa en casa |
castellano |
Por calor que haga, no dejes tu capa en casa |
castellano |
Por sol que haga, no dejes tu capa en casa |
castellano |
Prier preleşte (se joacă), [/] Vaci beleşte |
rumano |
Quan el març mageja, | el maig marceja |
catalán |
Quan Març fa d'Abril, Abril fa de Març |
catalán |
Quand mars fait avril, [/] Avril fait mars |
francés |