tiempo seco
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 775 (página 3 de 39)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente

Un sittembri càudu e asciuttu maturari fa ogni fruttu

siciliano

Sa die de sanctu Callistu / Quand'est asciutta et bentosa, / Annada sicca et belosa, / Quand'est infusta et serena / Annada bona et piena

sardo

Attunzu ispilidu, baccarzu famidu

sardo

Sa fa béttala in infustu, et su trigu in fustu

sardo

Martu siccu[,] massaju riccu

sardo

Gennaiu siccu, messaiu arriccu / Gennaiu proinosu, messaiu priogosu

sardo

MêrƷ srén e sót, pôca paja e gran par tot

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Tra al dó Madón se e' sech l'avnirà, l'arvena dla campagna la sarà

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Maz sot mo nò tot

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanche (retorrománico de Suiza)

Plievia Schaner maunca la stad

romanche (retorrománico de Suiza)

La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg

romanche (retorrománico de Suiza)
Chalanda Meg sütta, erva sün mincha tschücha; [/] Chalanda Meg bletscha, mincha muot chi secha romanche (retorrománico de Suiza)
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha romanche (retorrománico de Suiza)
La sütta da St. Jon fa uai tot l'on romanche (retorrománico de Suiza)

A granda seccaglia, granda humidezza

romanche (retorrománico de Suiza)
Dat ei pauca aua el Rein il Mars, cresch'ei buca latg en la sadiala il Matg romanche (retorrománico de Suiza)
Scha Malögi' ais cler, il fain po secher romanche (retorrománico de Suiza)

Matg schetg, bia fretg

romanche (retorrománico de Suiza)

La süttina intuorn San Gian — la fam per tuot l'an

romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas