tiempo seco
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 321 - 340 de 775 (página 17 de 39)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad

Schi plova igl Mars, igl tarratsch vegia sect tot on [sic]

romanche (retorrománico de Suiza)
Schetga plantada, recha engarnada romanche (retorrománico de Suiza)
Scha Malögi' ais cler, il fain po secher romanche (retorrománico de Suiza)
Scennére sicche, massére ricche; ma nò ttante sicche, se nò fé palicche pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Scennare sicche, massare ricche

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Scĕ l'alton è sèlt e tlér, spèren n bon an ladino (dolomítico)
Santa Clara, bona bugada catalán
Sant Baldiri a 20 de maig, [/] el 19 és la vigília; [/] tant si plou com si no plou, [/] la vigília és el 19 catalán
San Roque das chagas, chama polas augas gallego
San Marcos llena los charcos y[,] si se vacían[,] San Juan los vuelve a llenar castellano
Saint-Antoine sec et beau [/] Remplit tonnes et tonneaux francés

Sa fa béttala in infustu, et su trigu in fustu

sardo

Sa die de sanctu Callistu / Quand'est asciutta et bentosa, / Annada sicca et belosa, / Quand'est infusta et serena / Annada bona et piena

sardo

S'il ne pleut pas en janvier [/] tu peux étayer ton grenier

francés
Rolde de sol / moja la capa del pastor; / el de la luna lo enjuga castellano
Roibéns de sol posto, é sinal de tempo enxoito gallego
Rellampecs a Cardó, vent i agua no catalán
Relámpago bajo, no anuncia trabajo castellano
Regañón, ni agua ni sol, ni abrigo en ningún rincón castellano
Ratlla de Sant Martí al matí, [/] l'aigua és aquí; [/] ratlla de Sant Martí a la vesprada, [/] l'aigua és passada catalán

Páginas