Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
tiempo seco
Categoría: 
tiempo seco

Fichas de refranes

Mostrando 661 - 680 de 775 (página 34 de 39)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Ianuarie uscat şi geros aduce Faur cu nea rumano
Il faut des Avents froids et secs, [/] Si l’on veut boire sec francés
Il pleut au saint jour des Réliques, [/] Et vente à décorner les biques; [/] Mais souvent le grand saint Martin [/] Pour trois jours sèche le chemin francés
Il sole d’agosto [/] inganna la massaia nell'orto italiano
Iunie mai uscat decât umed umple buţile cu vin rumano
Jamais d’août la sécheresse [/] N’amènera la richesse francés
Janvier sec et sage [/] Est un bon présage francés
L'arc-en-ciel du soir / Ne fait pas pleuvoir francés
La tramuntana eixuga la camisa, i el migjorn cou el pa catalán
La tramuntana no sol enfangar gaire catalán
La uscăciune mare, bună-i şi grindina rumano
Les bromades de juliol, [/] molt soroll i poc brou catalán
Lluna lluent, sequedat o vent catalán
Lo que el gusano desea, nadie lo vea castellano
Lo que quieren la abeja y la oveja nunca venga castellano
Long eissu, long bagna occitano
Longo secado, [/] Longo bagnado occitano
Longo secado, [/] Longo pluiado occitano
Los eneros polvorosos traen los años abundosos castellano
Lou bon Diéu nous preserve de la secado de mai e de la fango d'avoust occitano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 661 - 680 de 775 (página 34 de 39)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal