Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
sereno, claro, despejado, raso
Categoría:
cielo
Fichas de refranes
Mostrando
341 - 360
de
403
(página 18 de 21)
Texto
Lengua o variedad
Maio treboado e san Xoán claro fan un ano temperado
gallego
Mari clar e cers escur, [/] Es de plèjo à cop segur
occitano
Mayo oscuro y junio claro, pan para todo el año
castellano
Mayo pardo y junio claro
castellano
Mayo pardo, San Juan claro
castellano
Ni creas en invierno claro, ni en verano nublado
castellano
Nit molt estrellada, | tramuntana assegurada
catalán
No te fíes en cielo estrellado, ni en gato que miaña
castellano
Noaptea de Anul Nou de va fi lină şi senină, an bun proroceşte
rumano
Noche tinta, blanco día
castellano
Nuit du Nouvel An sereine, [/] Signe d’une année pleine
francés
Pays bas clair, montagne obscure / Beau temps assuré
francés
Pel mes de març, | tantost núvol, tantost clar
catalán
Plaine claire, montagne obscure / La pluie est sûre
francés
Por San Antonio nublado y por San Juan despejado
castellano
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir
francés
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau
francés
Quand au printemps, la lune est claire, [/] Peu de noix espère; [/] Si la lune est trouble, [/] La noix redouble
francés
Quand le ciel est serein et la montagne obscure / Ne t'y fie pas car rien n'est sûr
francés
Quand Noël est étoilé, [/] Force paille, peu de blé
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
…
13
14
15
16
17
18
19
20
21
siguiente ›
última »