|
Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto |
italiano |
|
Si en once de marzo rocío vieres, espera buen año; mejor si lloviere |
castellano |
|
Si en once de maio rocío vises, espera bon ano, e mellor si chovese |
gallego |
|
Roua din martie se face ploaie în aprilie |
rumano |
|
Roua de seară şi răcoarea din mai aduc fân şi vin mult |
rumano |
|
Rosée et fraîcheur de mai [/] Donnent vin à la vigne et foin au pré |
francés |
|
Rosée du jour de saint Savin [/] Est, dit-on rosée de vin |
francés |
|
Rosée à la Chandeleur, [/] Hiver à sa dernière heure |
francés |
|
Rocíos de agosto, miel y mosto |
castellano |
|
Quanta rugiada in marzo [/] tanto gelo in maggio |
italiano |
|
Premier avril, faut que le pinson [/] Boive sur le buisson |
francés |
|
Pèr uno blanco eigado [/] La plueio es devinado |
occitano |
|
Pèr sant Aubin, [/] Quand lou bouisson degouto lou matin, [/] Acò's de vin |
occitano |
|
Per le guazze di San Giovanni si miete |
italiano |
|
Pe brumă desculţ şi pe rouă încălţat |
rumano |
|
Os rocíos de agosto son mel e mosto |
gallego |
|
Os rocíos abundosos son augurios primorosos |
gallego |
|
No hay peor mañana que niebla después de rosada |
castellano |
|
Mai en rosée abondant [/] Rend le paysan content |
francés |
|
Le guazze di maggio valgon più che il trono di Salomone |
italiano |