Cerul curat de trăsnet nu se teme |
rumano |
Cerul limpede trăsnete nu aduce |
rumano |
Dacă fulgeră şi tună în luna lui martie, atunci va fi anul fruptos |
rumano |
Dio ti salvi dai lampi e tuoni e dai tristi che fanno i buoni |
italiano |
Fulgerele din timpul iernii sunt semne de zăpadă apropiată, de vânt sau de viscol |
rumano |
Lampi venuti all’improvviso [/] di tempesta sono avviso |
italiano |
Lampo da tramontana [/] d'inverno la manda [/] e d'estate la chiama |
italiano |
Lausset sèns tron [/] marco de calou |
occitano |
Limpo horizonte que relampeja [/] Dia sereno, calma sobeja |
portugués |
Llamp a tramuntana, | vent de garbí demana |
catalán |
Nuages obscurs ou verts / Annoncent tempête avec éclairs |
francés |
Nuvole verdi e scurette [/] son tempesta e saette |
italiano |
Precum vîntul aruncă jos cei mari copaci şi trăsnetul loveşte în munţii cei mai nalţi, aşa şi necazurile pe cei mai mari cad |
rumano |
Quando lampeggia a ponente [/] non lampeggia per niente |
italiano |
Quouro lampejo, plòu pas toujour |
occitano |
Relámpagos al nordeste, viento seguro del este |
castellano |
Se lampa la scampa, se tona la manda |
italiano |
Se lampeggia da ponente, non lampeggia per niente |
italiano |
Se lampeggia e poco tuona [/] acqua a secchi il ciel ti dona |
italiano |
Toamna, de va tuna şi fulgera, e semn că primăvara va fi secetoasă |
rumano |