Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
141 - 160
de
847
(página 8 de 43)
Texto
Lengua o variedad
O sol que madruga pode traer chuvia
gallego
O que en maio se molla, en maio se enxoita
gallego
Nouvè au fiò, Pasco au jo; [/] Nouvè au jo, Pasco au fiò
occitano
Nordeste con gotas non dura o que dúas motas
gallego
Noël au jeu / Pâques au feu
francés
Noël au buisson/perron [/] Pâques aux tisons
francés
Noche tinta, blanco día
castellano
Neve febreiriña tarde vén e logo camiña
gallego
Natale verde, Pasqua bianca
italiano
Natale molle [/] Pasqua asciutta
italiano
Natale al giuoco [/] Pasqua al fuoco
italiano
Natale al balcone [/] Pasqua al tizzone
italiano
Nadal aterecido, xaneiro garrido
gallego
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit
catalán
Mayo pardo, San Juan claro
castellano
Mayo pardo y junio claro
castellano
Marzo alido [/] aprile umido
italiano
Mars aride, [/] Avril humide
francés
Mai ploios, iunie frumos
rumano
Lune qui naît méchante / Dans trois jours charmante
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
…
siguiente ›
última »