predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 461 - 480 de 847 (página 24 de 43)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad

San Lorènso gran calùra, San Vinsènso gran fredùra, l’ùna e l’àltra pòco dùra

véneto

San Loenso gran câdûa, Sant'Andrìa gran freidûa, l'unn-a e l'atra poco dûa

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
San Blâs, s’al cjate glazze la disfâs, [/] se no ’n’ cjate a ’n’ fâs friulano
San Bastian, va al mont e cjale il plan: se tu viodis pôc, spere assai; se tu viodis trop, spere pôc friulano
Saint-Mathias brise la glace. [/] S'il n'y en a pas, il en fera francés

S'u n s' bagna la Pêlma u s' bagna agli ôv

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
S'il neige le deux Février, l'Hiver est de quarante jours plus court; s'il fait beau, de quarante jours plus long francés
S'il fait beau à Noël, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle francés
S'il fait à la chandeleuse un temps clair et serein, encore un hiver certainement francés

S'a l'è nivu speté che 'l temp s'arleva

piamontés
Recachón contra semblante, aguaceru a la tarde asturiano
Ramos mollados, Pascuas enxoitas: ano de viño, de pan e de froita gallego
Quoan Mars sourélhe, Abrìu que plabusquéje occitano
Quoan la lue cambie en bèt, trés dies après que-s prén lou capèt occitano
Quoan la lue cambie en bèt, que plau lou quoàte ou lou sèpt occitano
Quoan la lue bire en bèt, que-s hique lèu lou capèt occitano
Quoan Héurè ploure, Abriu qu'arrit occitano
Quien toma el sol en Navidad, fuego de Pascua buscará castellano
Quien la Pascua de Navidad tiene al umbral, la de Flores tiene en el hogar castellano
Quien en Xineru fai borrones, en Mayo calienta los c. asturiano

Páginas