Cuando las nubes van por el puerto, coge el arado y métete dentro; cuando las nubes van al mar, coge el arado y ponte a arar |
castellano |
Cuando les ñubes paecen trapos de ñeve, en veranu siñal de vientu; en ivierno ñeve al cantu |
asturiano |
Cuando les ñubes s'abaxen desque dexó de llover y roden pe la pradera, que fará bon tiempu 'spera |
asturiano |
Cuando les nubes van pa Balouta, da 'l sol na toupa |
asturiano |
Cuando les nubes van pa la mar, coge los gües y ponte arar, y cuando van pal Puerto[,] coge los gües y dales pienso |
asturiano |
Cuando les nubes van pa la mar, cueye los gües y ponte arar, y cuando van pa Castilla coge los gües y ponte a capilla |
asturiano |
Cuando les nubes van pa la mar, cueye los gües y ponte arar; cuando las nubes van pal puerto, cueye 'l arau y métete dientro |
asturiano |
Cuando les nubes van pa la mar, unce les vaques y ponte arar; cuando van pal Puertu, desunce les vaques y ponte a techu |
asturiano |
Cuando los nublaus van para Asturias, aquí quedan las lluvias; cuando los nublaus van para el Bierzo, aquí queda el buen tiempo |
leonés |
Cuando Serantes fuma, agua segura |
castellano |
Cuando Serantes veáis nublao, probable lluvia en Bilbao |
castellano |
Cuando van los nublados para León, el que dice que llueve tiene razón |
castellano |
Cuando veas las nubes en la montaña de Sasa, coge el capotón y vente a casa |
castellano |
Cuant che la joibe il soreli al va tal nûl, domenie al plûf di sigûr |
friulano |
Cuant che la joibe il soreli al va tal sac, no vèn domenie che nol peti un svuac |
friulano |
Cuant ch’al è nûl, al plûf cuant ch’al ûl |
friulano |
Cumbre de Tirijana con nubes afiladas, vientos al SE |
castellano |
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna |
romanche (retorrománico de Suiza) |
Cur cha'l nüvel ain sün Piz Daint, [/] alura sgür as müd'il taimp |
romanche (retorrománico de Suiza) |
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho |
romanche (retorrománico de Suiza) |