Arie rosse, o ch’e pisse o ch’e sofle |
friulano |
Avrîl, ’e ûl ploe par sutîl |
friulano |
A març nancje une pissade di farc, in avrîl nome un fîl |
friulano |
Une risinade vinars sant, dinote une anade benedete |
friulano |
Abril atoldado e pouco mollado |
gallego |
Auga miúda, vendaval que dura |
gallego |
Marzo venteiro e abril chuvisqueiro, enchen en maio de flores os eidos |
gallego |
Cando choran as pedras do Xallo, temos orballo / ventan orballo |
gallego |
En agosto o orballo queima o rostro |
gallego |
Cando marzo é ventarrón, abril é chuviscón |
gallego |
En San Xoan, nin a mexeira dun can |
gallego |
Chuvia miúda, daguión barrunta |
gallego |
Ceo empedrado, chuvia, vento ou orballo |
gallego |
Xaneiro escabroso, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Juan claro valen máis cá mula i o carro |
gallego |
Xaneiro xiadeiro, marzo espigardo/amoroso, abril chuviñoso, un maio pardo i un san Juan claro, vale máis este ano que as mulas i o carro |
gallego |
Xaneiro xeadeiro, marzo airoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Juan claro valen máis cás mulas i o carro |
gallego |
Abril chuviñoso, maio louro e sanxoán claro, valen máis cós bois e o carro |
gallego |
A chuvia d'orballeira é herbeira |
gallego |
Xaneiro xiadeiro, febreiro chuviñeiro |
gallego |
Marzo escarabanoso, abril chuviñoso |
gallego |