Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
llovizna
Categoría:
lluvia, llover
Fichas de refranes
Mostrando
101 - 120
de
129
(página 6 de 7)
Texto
Lengua o variedad
Dziobia pissotta, Vener tut el di, [/] Saba fin mesdi
francoprovenzal de Italia
De mai, chaude et douce pluie [/] Fait belle fleur et riche épi
francés
Cuando el tiempo está de lluvia, cuando no llueve, llovizna
castellano
Cuando canta la perdiz y el culo le goterea, es señal de que ha llovido o anda la marea
castellano
Chuvia miúda, daguión barrunta
gallego
Chuva miudinha como farinha [/] Dá vento do Norte mas não muito forte
portugués
Chuva miúda e névoa aturada, são bom alimento de terra lavrada
portugués
Chuva miúda e neve aturada, são bom alimento de terra lavrada
portugués
Chuva fina por Sto. Agostinho é como se chovesse vinho
portugués
Ceo empedrado, chuvia, vento ou orballo
gallego
Cando choran as pedras do Xallo, temos orballo / ventan orballo
gallego
Cando choran as pedras de Xalo, ventan orballo
gallego
Cando as pedras do Xalo choran, ventan auga
gallego
Brusques de gener, | bon any mos ve
catalán
Bruine obscure - trois jours dure
francés
Avrîl, ’e ûl ploe par sutîl
friulano
Avaste na mesceddàine pe fa fenèsce u viende
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Auga de bobos molla a todos
gallego
Arvì, [/] ciuì ciuì
ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Arie rosse, o ch’e pisse o ch’e sofle
friulano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
siguiente ›
última »