La canicule di sant'Ane e fas cressi ae piore la lane |
friulano |
Soreli in avóst, ti cuei in arost |
friulano |
San Laurìnç di cjaldure, tant cjalt e poc al dure |
friulano |
Se a san Gjâl 'l è sut, l’istât daûr al bruse dut |
friulano |
Istât di san Martin, tre dîs e un freghenin |
friulano |
A san Martin l'istât des veduis |
friulano |
Por san Antón, xiada; por san Lourenzo, escaldada |
gallego |
Por san Vicente andan as augas na súa corrente, quer xiada, quer quente |
gallego |
Marzo marzán: [/] pola mañán, cara de can [/] a mediodía mellor o facía [/] e ó serán parece verán |
gallego |
Ó cabo por san Xoán é o vrao |
gallego |
Santa Ana[,] cas ras non quer nada |
gallego |
O vrau de san Martiño son tres días e un pouquiño |
gallego |
Non te fíes do veranciño de San Martiño /, que che é curto e pillo |
gallego |
O vranciño de san Martiño dura o que un can a pasa-lo camiño |
gallego |
Maio chuvioso, verán caluroso |
gallego |
Quenturas de maio, saúde para todo o ano |
gallego |
Quenturas de outono, non son boas para o seu dono |
gallego |
Outono quente trae o demo no ventre |
gallego |
Abril quente e mollado, carga o carro e engorda o gado |
gallego |
Aire soán, frío no inverno e quente no verán |
gallego |