Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Lenguas » Subcategorías
francoprovenzal de Italia
Categoría: 
francoprovenzal

Fichas de refranes

Mostrando 81 - 100 de 246 (página 5 de 13)
Textoordenar ascendente
Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay
Quan li corbé couron pe terra l'est marca de croè ten
Quan le ver sórton de terra va pa llioen que plou
Quan le vatse isólon, lo ten tsandze
Quan le vatse garioton, feit gramo ten
Quan le tsarbon petton et tappon d'epulúe, marquon la plodze
Quan le s-eteile tremblon et son tan cllière, marquon l'oura
Quan le perre bise bagnon manque pà que pieut
Quan le peisson sórton de l'eigue, va ploure
Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû
Quan le moutse son tan méchante senton lo croè ten
Quan le fromie travérson lo tsemin et fan la procechón, l'est marca que lo ten tsandze
Quan le dzensare et le tsaramë son tan lon, marque que l'iver saret ettot lon
Quan le clliotse tsandzon de son, tsandze ettot lo ten
Quan le canar querion et soppaton tan le s-ale, segno de plodze
Quan la sà bagne, lo ten se moille
Quan la rosà reste gran ten su l'erba, l'est segno de bë ten
Quan la plodze veun dou coté d'Euta, [/] I fô ch'ein allà a cheuta; [/] Quan llie veun dou coté de Tsateillon, [/] I fô allà envionnà un bocon
Quan la nei l'est a s'andeun [/] Abondance de fén
Quan la Leuna y at lo reu [/] Ou vent ou breu

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 81 - 100 de 246 (página 5 de 13)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal