Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Geolocalizaciones
Fefiñáns
Territorio:
Cambados, Pontevedra, Galicia, España.
Tipo de localización:
Localización puntual
Punto P-12 del
Atlas Lingüístico Galego
.
Proverb Sheets
Como ubicación geográfica en...
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
22
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Xaneiro xeadeiro
gallego
Vento do norte e agua da ría, carallada para todo o día
gallego
Vaite febreiro cos teus vinteoito, que se duras/tes máis catro non queda can nin ghato. Deixa que aí vén meu irmán marso, que che ha de faser andar co pelexo debaixo do braso
gallego
Setembro ou leva as pontes ou seca as fontes
gallego
Se o domingo chove antes da misa, toda a semana de risa
gallego
Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro
gallego
Pola Candeloria, se chove e venta, inverno entra; se ri e plora, inverno fóra
gallego
Pola Candeloria se chove e venta, inverno entra; se chove e implora, inverno fóra
gallego
Norte escuro, vendaval seguro
gallego
Nordeste oscuro, vendaval seguro
gallego
Marzo marzán, pola mañán cara de risa e pola tarde cara de can
gallego
Luna arriba, seca corrida
gallego
Estando encarnado ó mar, colle os bois e vai labrar; estando encarnado ó monte, colle os bois e méteos na corte
gallego
En setiembre arden os montes e secan as fontes
gallego
En maio inda a vella queima o tallo[,] e si non[,] o queima malo
gallego
En abril augas mil
gallego
Despois da Peregrina o inverno vénse encima / vén o inverno axiña
gallego
Co calor de aghosto templa o rostro
gallego
Cielo empedrado, mal tempo declarado
gallego
Borrasca polo mar, vellas a asollar; gaivotas á terra, mariñeiros á merda
gallego
Páginas
1
2
siguiente ›
última »