El Valle de Arán [Era Val d'Aran]

Territorio: 

El Valle de Arán [Era Val d'Aran], Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Tipo de localización: 
Localización zonal

Proverb Sheets

Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 150 (página 3 de 8)
Textoorden descendente Lengua o variedad
En hereuèr malaguanhada [/] era aigua que què en tartèr occitano (aranés)
En ta Sant Andreu, ja so aciu -dits era ñeu- e se nu hi so hi sera leu occitano (aranés)
Enquia Nadau [/] cauces non cau. [/] De Nadau enlà [/] er iuèrn se'n va occitano (aranés)
Entà Martror, [/] er arair tà sa maison occitano (aranés)
Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr occitano (aranés)
Entath mès d'abriu [/] tota bèstia que viu occitano (aranés)
Entath mes d'abriu, er audèth que hè piu-piu occitano (aranés)
Enter març e abriu [/] canta cocut s'ès viu, [/] entà mai canta mòrt o viu occitano (aranés)
Er aiguat de St. Bernabèr [/] se non ei ath deuant qu’ei ath darrèr occitano (aranés)
Er aiguat de St. Medard, [/] se non ei lèu, qu'ei tard occitano (aranés)
Er arcolan dera maitiada, [/] trè eth boatèr dera laurada occitano (aranés)
Er autan que lhèue era arrosada [/] e amie era ploja ena serada occitano (aranés)
Er iuèrn non ei pas bastard, [/] se non lo hè d’ora [/] que lo harà tard occitano (aranés)
Era balaguèra non s'ei jamès mòrta de set occitano (aranés)
Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè occitano (aranés)
Era nhèu de hereuèr, [/] non a ne ales ne pè occitano (aranés)
Era nhèu deth mes d'auents [/] qu'a caishaus e dents occitano (aranés)
Era ploja deth cocut [/] acabe de plòir e ja ei shut occitano (aranés)
Era prumèra tronada [/] que hè húger era torrada occitano (aranés)
Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades occitano (aranés)

Páginas