Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Martín de Tours (San —)
Fecha:
25-Marzo
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
113
(página 3 de 6)
Texto
Lengua o variedad
Ven aí o verao do san Martiño, que dura mientras o can avanta o porteliño
gallego
Tras o vranciño de San Martiño, chega Nadal co seu inverniño
gallego
Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin
occitano (aranés)
Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat
occitano (aranés)
Tà St. Martin [/] er iuèrn qu'ei en camin
occitano (aranés)
Ta Sant Martin, [/] era neu peth camin; [/] e ta Sant Andreu, [/] assí que só s'ha dit era nyeu [sic]
occitano (aranés)
Ta Sant Martin era nyeu pet camin
occitano (aranés)
Ta Sant Martí, la nèu al pí
benasqués
Ta San Martín, la nieu al pin
aragonés
Soreli a san Martin al da un unviêr cjanìn
friulano
Se san Martin nol fâs il so fen, brute che la viodarìn l’unviâr cu ven
friulano
Se piove el dì de S. Martin, parecia el scapin
véneto
Se o inverno não erra caminho, tê-lo-ás pelo S. Martinho
portugués
Se al plûf il dì di san Martin, dut l’unviêr ’l è pacjarìn
friulano
Scha's San Martin il di ais bel, resta bel infin Nadel
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha San Martin fess tschera scorta, l'istess l'inviern ais davant porta
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha avant San Martin la naiv riva jo pro l'En, schi l'inviern ais mez passà
romanche (retorrománico de Suiza)
Sandə Martinə la névə pə lə spinə
abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
San Martiño[,] fame e frío
gallego
San Martin rivà, l'invern e l'è par strà
piamontés
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
siguiente ›
última »