Vicente (San —)
Descripción: 
Es uno de los santos barbudos de la llamada semana de los barbudos, que va del 15 al 22 de enero.
Fecha: 
22-Mayo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 87 (página 2 de 5)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Si le soleil luit à la Saint-Vincent, [/] Il y a du vin dans le sarment francés
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau francés
Quand il fait beau le jour de Saint-Vincent, [/] Le vigneron s’en va en chantant francés
Si le jour de Saint-Vincent est trouble, [/] Il mettra le vin au double francés
Saint-Vincent clair, [/] Beaucoup de grain. [/] S'il est couvert, [/] Pas de pain francés

A la St-Vincent [/] cesse la pluie et vient le vent

francés
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend francés
A la St-Vincent claire journée [/] annonce une bonne année francés
Quand sant Vincèns esclairo, [/] I'a mai de vin que d'aigo occitano
A sant Vincèns [/] Lou fre perd uno dènt, [/] O la recoubro pèr long-tèms occitano
Toujour pèr sant Vincèns [/] L'ivèr perd uno dènt occitano
Sant Vincèns es bèu, [/] Aboundànci pèr lou tounèu occitano
Pèr sant Vincèns [/] Lou fre cousènt occitano
Pèr sant Vicés, [/] L'aigo as fes occitano
Aubo claro à sant Vincèns, [/] Forço fru pèr tóuti gènt occitano
Pèr sant Vincèns [/] Cèsson li plueio e vènon vènt occitano
A sant Vincèns [/] Tout gèlo o tout fènd occitano
Sant Antòni lou gèlo, [/] Sant Vincèns lou tuo, [/] Nosto-Damo l'entarro occitano
Pèr sant Vincèns [/] Tout relamo o tout s'en sènt occitano
Pèr sant Vincèns [/] Li glaceiroun perdon li dènt [/] O li recoubron pèr long-téms occitano

Páginas