marzo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 81 - 100 de 971 (página 5 de 49)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Dacă cântă cucul în luna lui mart, pe la început, are să fie anul mănos rumano

Dalla calüra del meins de Mars depanda la valur de tot l'ann

romanche (retorrománico de Suiza)

Dat ei l'aura sut de miez Mars, suond' ei ina schliatta primavera

romanche (retorrománico de Suiza)
Dat ei pauca aua el Rein il Mars, cresch'ei buca latg en la sadiala il Matg romanche (retorrománico de Suiza)

Ddiu nni scanza di cuda di marzu e di testa di aprile

siciliano

De Março para Abril pouco há que rir

portugués
De março, marçades benasqués
De Mars fat pa que bagnéye la cova i rat francoprovenzal de Italia
De Mars la verdure, mauvaise augure francés

De marso, chi n'ha scarpe vadde descâso, ma chi e ha no e lascie in câ

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
De Marzo non te fíes que ye un traidor, tan aprisa trai el frío como'l calor asturiano

De marzo, nun se cammina scarzo

romanesco
Di marzo, chi non ha scarpe vada scalzo; ma chi le ha, le porti un po' più in là italiano
Dia de Março, dia de três ventos portugués
Día de marzo, entra rindo e sai chorando gallego

Dieu'ns perchüra d'ün bun favrer, / e'l Segner ans dett' ün bel marz cler

romanche (retorrománico de Suiza)
Dijuyi el pastor. / "Marzu, Marzu, tú te vas cun'as tuas marzadas y you me quedu cun'as mías rebañadas." / Respundioyi Marzu: / "Cun dos días días [sic] que me quedan a mí y outros dos que me de miou armanu Abril, heite facé andaré cun'as cerras al cadril" leonés
Dins es març, | qui no té sabates que vaja descalç, | i qui en té, | que se calç bé catalán

Dios nos libre de la nieve marzuelina y de la mala vecina

castellano
Disse febbraio a marzo [/] –m'imprestarisci un dì?- [/] Rispose marzo –un cacchiu! [/] ti voglio vedé morì- marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Páginas