marzo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 761 - 780 de 971 (página 39 de 49)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Cuando Marzo vuelve el rabo, ni deja carnero encerrado, ni pastor enzamarrado castellano
Cuantas nieblas en marzo, tantas heladas en mayo castellano
Dacă fulgeră şi tună în luna lui martie, atunci va fi anul fruptos rumano
Dacă în Mărţişor nu poţi semăna ovăzul de ploi multe, atunci nici toamna nu vei putea semăna grâul de ploi multe rumano
Dacă martie-i cu rouă, după Paşti mult plouă rumano
Dacă nu e ger şi zăpadă în ianuariu şi înaintea lui ianuariu, apoi atunci va fi în martiu şi apriliu rumano
De marzo a la mitad, la golondrina viene y el tordo se va castellano
Delle cere la giornata [/] ti dimostra la vernata, [/] se vedrai pioggia minuta [/] la vernata fia compiuta, [/] ma se vedi sole chiaro [/] marzo fia come gennaro italiano
Di marzo [/] chi non ha scarpe vada scalzo italiano
Di marzo [/] ogni matto vada scalzo italiano
Di marzo, chi ha bella gamba vada scalzo italiano
Di marzo, ogni villan va scalzo; d'aprile, va il villano e il gentile italiano
Dins lou mes de febrié [/] Lou valat es rasié; [/] En mars [/] Es agouta; [/] Abriéu [/] Lou met à fiéu occitano
El març s'emporta la culpa | i l'abril s'emporta la fruita catalán
El sol de març crema la cara catalán
En febrero, busca la sombra el perro; y en marzo, el perro y el amo castellano
En mai rosée, en mars grésil, [/] Pluie abondante au mois d’avril, [/] Le laboureur est content plus [/] Que ne feraient cinquante écus francés
En mars, quand il fait beau, [/] Prends ton manteau francés
En mars, qui n’a pas de souliers [/] Va nu-pieds, [/] Et qui en a [/] Les porte encore au-delà francés
En mars, vent ou pluie, [/] Que chacun veille sur lui francés

Páginas